Friday, 14 September 2018

Beauty and Sadness - Yasunari Kawabata (4.8馃専)

Beauty and Sadness, o Lo Bello y lo Triste en su traducci贸n al espa帽ol, es una novela de ficci贸n contempor谩nea, escrita originalmente en japon茅s en 1964. La edici贸n que tengo esta traducida (muy bien) al ingl茅s por Howard S. Hibbert. La novela toca temas de relaciones amorosas, traici贸n, abandono, celos y venganza.

La protagonista de la historia, una mezcla entre hero铆na y v铆ctima, es Otoko Ueno, una pintora que a sus 39 a帽os ya ha logrado cierto reconocimiento en el entorno artistico japon茅s. Aunque vive una vida tranquila en su estudio en Kioto, el peso de su pasado gu铆a su vida. A los quince a帽os, viviendo a煤n en Tokio, tuvo un romance corto pero intenso con Oki,  un hombre casado, de treinta a帽os. La relaci贸n termin贸 de forma desastrosa y su madre desesperada la sac贸 de la ciudad. El recuerdo de Oki las sigui贸 en sus nuevas vidas a ella y a su madre. Otoko recuerda con remordimiento la angustia de su madre y su af谩n de casarla. Pero ella decidi贸 nunca casarse. Ya en sus 30s Otoko inicia una relaci贸n con Keiko una aprendiz de pintora.  Y es en este contexto en el que la historia inicia, con Oki, ya en sus 50s, visitando Kioto de forma repentina y con la esperanza de reencontrarse con Otoko. Esta decisi贸n desencadena una serie de hechos que afectar谩n la vida de Otoko, Oki y los que los rodean de forma tr氓gica.

Opini贸n: una lectura deliciosa, cargada de emociones. Una trama con muchas capas, historias de amor y traici贸n,  relaciones impropias, relaci贸n entre madre e hija, amor lesbiano, tradiciones e historia japonesa. El tema de la pedofilia y machismo tambi茅n est谩n presentes sin embargo no creo que existan como cr铆tica sino m谩s bien como fen贸menos normalizados en esa sociedad. Personajes ambiguos como Keiko que me intrig贸 hasta el final. Me encant贸 el personaje de Otoko y como recuerda su historia de amor con Oki y su relaci贸n con su madre, como ve su relaci贸n con Keiko, y como todo eso afecta su arte. En realidad el arte de Otoko refleja su forma de ver la vida. Me gust贸 como Kawabata teje entre su narrativa las im谩genes de paisajes, habitaciones y pinturas,  los sentimientos de los personajes y sus recuerdos. Poca acci贸n pero una carga intensa de emociones.

Mi edici贸n es un paperback de Penguin Modern Classics de 140 p谩ginase.

No comments:

Post a Comment